Скрытый смысл слова (Николай Вашкевич)


Загрузить mp3-файл

Информационный повод этой программы - выход трех книг Николая Николаевича Вашкевича, военного переводчика, преподавателя арабского языка. Николай Вашкевич - автор труда, известного большинству интересующихся этим вопросом под названием "Системные языки мозга", а книги, о которых идет речь, - "Разгадка Ноева ковчега", "Между Богом и дьяволом" (одна из книг серии "Системные языки мозга)", и словарь "Идиомы. Этимологический словарь от А до Я", разъяснение истинного, как полагает Вашкевич, смысла русских идиом, которые, по здравому размышлению, никакого смысла и значения иметь не могут.

- Маленькая аннотация из книги "Между Богом и дьяволом" о сути концепции Николая Вашкевича. В кратком изложении все сводится к следующему. Язык не является продуктом творческой деятельности народа, как принято думать в современном языкознании; напротив, именно язык формирует живую материю на всех уровнях ее бытия. Итак, не человек формирует и придумывает языки, а язык формирует человека...

ВАШКЕВИЧ: Если бы человек придумал язык, он бы его понимал. А поскольку человек не понимает язык, а пользуется словами как пустыми этикетками, за исключением случаев, когда слова мотивированы, то есть образованы от каких-то других слов, но в основном первозванные слова не понятны никому, значит, язык придуман вовсе не человеком. Это как бы однословные идиомы. Есть идиомы, фразеология, например, "пороть горячку". Почему "пороть", не совсем понятно, но так можно сказать о любом непроизводном слове в любом языке. А мой способ позволяет выявить этот скрытый смысл.

- Напомню, что система реструктурирования, или распознавания языковых смысловых полей у Вашкевича базируется на анализе русского и арабского языков, то есть в основе - двоичная русско-арабская матрица: арабский - справа налево, русский - слева направо.

ВАШКЕВИЧ: Это языковое ядро. От этого ядра, если рассуждать метафорически, проекция "орешка" на "скорлупку" дает русский этнический язык, обратная проекция - дает арабский этнический язык, а все другие языки есть косые проекции того же ядра на ту же скорлупку. Косые проекции - это значит, в проекциях есть аберрации не под прямым углом, и эти аберрации и углы нумеруются и отражаются в особенностях произношения, грамматики, особенностях культуры носителей языка.

Поскольку это нумеруется, можно выявлять номера этносов, и оказывается, что таблица, которую можно составить по номерам, очень похожа на то, что открыл Дмитрий Иванович Менделеев, исследуя химические элементы. Кстати, арабское слово, означающее химический элемент, означает также элемент этнический, то есть какой-то этнос. Таким образом, все, что непонятно в русском языке, нужно читать по-арабски, все, что непонятно в арабском языке, нужно читать по-русски. Все остальные слова любых языков раскрываются либо через русский, либо через арабский.

- То есть чтобы постичь вашу систему или, скажем, универсальную лингвистическую систему, знание арабского необходимо?

ВАШКЕВИЧ: Не обязательно. Достаточен доступ к словарю, потому что мы не пользуемся в этом случае арабским языком как средством общения. Нам достаточно только знать буквы и искать по словарю соответствующие слова.

- Есть много забавных идиом в русском языке, на примере которых лингвисты и филологи строят порой самые удивительные теории и гипотезы. Например, "повесить всех собак". В словаре, по которому я учился в Московском университете, четко объяснялось, что в Средние века на провинившегося человека каким-то образом вешали собаку, и он должен был пробежать с ней некоторое расстояние. Объяснение совершенно невообразимое, но в учебниках оно тем не менее остается. У вас есть более стройное и изящное объяснение...

ВАШКЕВИЧ: Я любое непонятное слово или идиому читаю по-арабски. Так вот, в арабском языке есть очень похожее по произношению на глагол "вешать" слово, означающее клевету, оговор. А "собака" - служебное слово, передающее значение предшествования...

EN