Залог успешного будущего (Игорь Столяров)


Загрузить mp3-файл

Наш гость - Игорь Столяров, продюсер, выпускающий мультимедийные программы; для изучающих английский язык он называется "Bridge to English" ("Мост к английскому"), - интерактивные DVD и компьютерные программы, обучающие английскому языку, а еще - замечательную мультимедийную серию под названием "Чудо-малыш", программу, которая позволяет родителям внимательнее относиться к своему ребенку, попытаться включить ранние программы развития детей.

Впервые мы встречались с Игорем Столяровым несколько лет назад, и он рассказывал об эксперименте в собственной семье и о программе обучения собственного ребенка - дочери по имени Саша...



- Сейчас Саше девять лет. Когда мы познакомились с Игорем, он рассказывал, что его дочь одновременно изучает китайский, английский и русский языки. Прошли годы; ну и как обстоят дела с китайским, английским, русским языками? И вообще, напомни, как ты вышел на идею раннего развития и эксперименты в собственной семье?

СТОЛЯРОВ: История простая: у меня длительное время был бизнес в Англии - я делал такие же мультимедийные программы, словари, различные программы, обучающие языку, в том числе английскому: что любопытно, те же англичане учились по моим программам. И уже тогда было совершенно очевидно, что в частных школах пытаются выучить язык намного раньше, чем в обычных английских школах.

Этот довольно любопытный факт сначала мне ни о чем не говорил: ну, рано - и рано; ну, учат они второй язык - французский, испанский, сейчас вот - уже китайский... Но сами педагоги этих школ говорили о том, что дети, которые изучают язык в более раннем возрасте, особенно до пяти лет и когда они еще ходят в младшую школу, они лучше учатся. Это для меня было, с одной стороны, очевидно, но с другой - вовсе нет. Плюс ко всему, стимулом для изучения второго языка стала совершенная очевидность: чем всю жизнь учить язык, лучше выучить его за пару лет играючи.

Забегая вперед, расскажу: этим летом Саша ездила в детский лагерь, где отдыхают англичане, и пробыла там месяц. Это был ее практически первый сознательный выезд в Англию (до этого она была там четыре года назад). Понятно, что она должна была там общаться со сверстниками. Конечно, легкий акцент у нее поначалу был, - ей не с кем здесь говорить по-английски, разве что с мамой.

Но прошел месяц, и мы сидели в кафе, и к нам подошла женщина и спросила, почему я говорю по-русски с английским ребенком. То есть у дочери даже пропал акцент! Она набралась от английских детишек речевых нюансов, которые присутствуют в среде 9-10-летних детей...

EN